mit den Schlagworten:

laurel-hardy-dvdDer vorliegende Film galt lange als verschollen und wurde zufällig im Archiv des Gosfilmofond in Moskau als unvollständige Kopie gefunden. Kinowelt veröffentlicht nun in Zusammenarbeit mit dem Münchener Filmmuseum eine Fassung, die um einige Filmsequenzen aus dem Kurzfilm "Berth Marks" (1929) und den anderen Sprachversionen von "Spuk um Mitternacht" - "Noche de duendes" und "The Laurel-Hardy Murder Case" (beide 1930) - ergänzt wurde.




 

 

Zur Historie: die großen Studios hatten zu Beginn des Tonfilmes keine Möglichkeit, die Streifen zu synchronisieren. Daher wurden verschiedene Sprachfassungen produziert. Tatsächlich quälen sich die beiden Slapstick-Heroes ein wenig ab, das ganze ist aber über weite Strecken verständlich. Lustigerweise zeichnen sich oft die Nebendarsteller, vor allem der Kommissar (der in dieser ergänzten Fassung von zwei verschiedenen Darstellern gegeben wird), durch sehr gute deutsche Aussprache aus. Recht witzig ist das beinahe kindlich anmutende Wimmern Stan Laurels, das in mancher Szene zu hören ist.

Als die Winde hörbar wurden

In der Gruselszene im Schloss ist ein echtes Donnerblech wie es am Theater verwendet wurde und eine Windmaschine zu hören. Letztere kann man noch als barockes Original in Cesky Krumlov bewundern. Sie besteht aus zwei Holztrommeln über die ein breites Lederband gespannt ist. Durch die Reibung entsteht dann ein windähnliches Geräusch. Aber die Sprache ist ja letzten Endes bei Slapstick nicht das Wichtigste. Viel Neues außer der gewohnten Komik, die sich aus der Tücke mit Gegenständen entwickelt, bringt der Film nicht. Hingewiesen sei aber darauf, dass die meisten Oliver und Hardy Produktion als Vorfilme im Einsatz waren. Der Plot ist recht simpel und daher schnell erzählt: In der Zeitung lesen unsere beiden Helden, dass Stans Onkel verstorben ist. Im Zug reist man zur Testamentseröffnung nach Chicago. Doch, wie sich bei ihrer Ankunft im Schloss herausstellt, ist der Onkel Opfer eines Mordes geworden. Und während ein Gewitter tobt, wird es noch so richtig gruselig...

Slapstickologie

Das Bonusmaterial (129 Minuten) ist die große Stärke der Kinowelt-DVD. Neben einem sehr informativen Interview mit dem Filmhistoriker Stefan Drössler gibt es noch den Kurzfilm "Berth Marks", wahlweise in Deutsch oder Englisch genauso wie "The Laurel-Hardy Murder Case". Darüber hinaus gibt es mit "Noche de duendes" auch noch die spanische Version von "Spuk um Mitternacht" (mit deutschen Untertiteln) zu sehen. Gerade der Vergleich der verschiedenen Sprachfassungen macht einen großen Reiz dieser DVD aus und zu einem großen Vergnügen. Auszüge aus einem Laurel & Hardy-Buch und verschiedene Trailer runden die Extras noch ab. Ein Muss für alle Laurel & Hardy Fans, aber auch für Einsteiger der Slapstickologie zu empfehlen. (Marius Schiener)


laurel-hardy-spukDVD-Tipp:
Dick & Doof sprechen Deutsch: Spuk um Mitternacht
Bewertung: @@@@@
Komödie, USA 1930, ca. 38 + c Minuten FSK 6
Im Handel ab 18. März 2010 im Vertrieb von Kinowelt

Extras:

Interview mit Stefan Drössler, "Noche de duendes", "The Laurel-Hardy Murder Case", "Berth Marks", Biografien und Filminfos als pdf-Dateien, Trailer "Hinter Schloss und Riegel", Booklet, Wendecover

Regie: James Parrott
Bild: 1,33:1 (4:3 Vollbild)
Sprachen/Ton: Deutsch Mono DD
Untertitel: Deutsch